Macron emmerde les non vaccinés français et le monde anglo-saxon pause pendant 24h à la recherche de l’exacte traduction du sens de sa phrase.
Radios, télévisions, journaux, tous débattent avec passion et ironie sur le sens du mot emmerder, profitant de l’occasion inespérée mais justifiée de déblatérer des inconvenances royales en pleine journée. Macron voulait-il dire « piss off » ou « fuck off » ou encore « go to hell ». Attention à la nuance!
Moment d’anthologie en réunion quand bien évidemment on me demande ma version de la traduction, comme sûrement à tous les expats. Une journée off pour les oreilles puritaines, l’actualité avant tout.
Niveau comm c’est gagné, on a parlé de Macron toute la journée. Par contre on a aussi pas mal parlé de « fuck off » et « piss off ».